BIG N°201

Roc Trevezel

climb of 8th class - ascension de 8ième catégorie

Far West dans toute l'acception du terme

Altitude
292m
Pied/Foot
124m
Diff.level/dénivel.
168m
average % moyen

4,1%

maximum %
15%
Length / Longueur
4,1km
EUROPOINTS
189,5
EUROFLASH
20,993

 

1. General Description générale

Tout ce roc a du voir plus de combats du Far West que de courses de coureurs cyclistes. Un Roc, que dis-je un Cap voire une péninsule depuis Botmeur ( où un produit laitier contrepète. )

All this rock has surely seen more wars in some Far West than races of professionnal cyclists. A rock, what do I say : a cape, a peninsula from Botmeur.

Journal de bord

Voiture garée à 2 km du roc, là où s'embranche la route pour Botmeur. Depuis Brasparts, la route est longue. Le serpent s'égrène dans un ruban rocailleux aux accents de western. On ne manque pas le superbe Mont Saint-Michel et on se traîne dans les lignes droites venteuses qui mènent par sursauts à la stèle en pierre du Roc Trevezel qui fait face au Roc proprement dit. Plus loin, encore à la même altitude se situe un carrefour et une antenne. Si on plonge sur Botmeur, dans le village, la route se redresse et à gauche une sorte de place offre une petite rampe de lancement à une côte plus courte (elle file directement sur le Roc) , en deux parties plus pentues avec une descente intermédiaire, mais qui, hélas, ne présente pas le même paysage hors norme.

Diary

Car parked 2km before the Rock, where the road to Botmeur starts. From Brasparts, the way is long. Serpentine curving all along the rocky landscape with scenery going out from some western picture, not missing the superb Mount Sint-Michael and finishing longly along a flat area until the real rock, presented through a stony road-sign. Further, there are still a crossroad and a TV tower at the same height. If we prefer startng from Botmeur, we have a different side. The road is going up in the village, but a place on the left gives the ability to climb in two steps separated by a downhill through a more anonymous scenery.

Le massif armoricain, qui est l'un des plus anciens de France avec le massif central et les Ardennes, s'est formé lors de l'ère primaire. Depuis, une érosion de plus de 200 millions d'années a aplani le relief armoricain. Au cours de l'ère tertiaire, le massif s'est un peu relevé, mais ses sommets ne dépassent pas les 400 mètres. Cependant, la Bretagne n'est pas dépourvue de reliefs, et ses collines lui donnent autant de charme que ses côtes découpées. Ses sommets se répartissent en deux genres:

- les menez, sommets de grès ou de granit aux formes arrondies par l'érosion.
- les roc'hs, quartzites à qui l'eau a enlevé les schistes qui les entouraient; ils arborent des crêtes découpées en dent de scies hérissées d'aiguilles.

Les monts d'Arrée

Ces monts dont le point culminant, le roc Trévezel, atteint 384 mètres, sont les plus élevés de Bretagne. Est-ce l'absence totale d'arbre ou des reliefs accidentés qui nous ont donnés cette impression de désolation et de solitude? Mais vues de haut, ces collines entourées de brumes ressemblent fort à des montagnes. Cette région, qui fait partie du parc naturel régional d'Armorique, parait beaucoup plus belle au printemps ou en septembre quand les fleurs d'ajonc et la bruyère décorent la lande.
Par chance, l'absence de nuages nous a permis d'admirer toute la rade de Brest, le Ménez-Hom, et même les Montagnes Noires, du haut des sommets les plus importants. Si vous êtes courageux, nous vous recommandons fortement de monter en haut du roc Trévezel et de la montagne St-Michel (380 mètres) où la légende plaçait l'entrée de l'enfer et dont la chapelle culmine à 491m.
Le Roc Trévezel renferme un saint qu'on appelle "Ar-Zantic-coz" et qui possède toutes les vertus. Pour obtenir de lui tout ce que l'on désire, il faut lui passer la main sur la tête et la frotter doucement. Mais la montagne ne s'ouvre que tous les onze cents ans et pour que le saint daigne sortir, il faut l'envoyer chercher par un enfant qui ait juste onze ans ce jour là.

2. Graphique- Grafiek - Profil- Perfil

On perçoit toute la double difficulté de ce versant de Botmeur, avec un départ en fanfare, une descente et un beau pourcentage en passage rectiligne.

Man can see the dubble difficulty of this side from Botmeur, with an energic start, a downhill and a good gradient in a long straight line.

 

On perçoit toute la variété de ce long versant partant de Brasparts, une nationale qui ondule et une pente qui s'éteint sans fin.

Man can see the variety of this side coming from Brasparts, a national road which is a toboggan and whose final section is like without slope.

 

3. Maps - Cartes- Kaarten - Karte - Cartografia

Google Earth

On perçoit en orange la longue et large nationale du versant ouest; et en jaune la plus courte ascension sud.

Man can see in orange color the long and large road of the western side and in yellow color the shorter and steeper southern side.

Foot / Pied

 

4. Photos internet Pictures

5. Photos perso/personal Pictures

La large nationale du versant ouest pointe vers le Roc Trevezel sans jamais sembler l'atteindre.

The large national road of the western side has the Roc as a target, without seeming to reach it one day.

L'étroite départementale issue de Botmeur grimpe plus fort mais perd son côté rocailleux.

The narrow road coming up Botneur climbs steeper but looses its rocky landscape.

Vous aurez fait rapidement le compte. Mon dérailleur est à 363m94.

You've calculated quickly. My gears are at 363m94.

C'était donc ça ce Roc voisine. Belle roche. Décor de Far West.

Well, it's this kind of thing, this Roc ...Voisine. Far West landscape.

Un peu plus loin, le carrefour final de la côte à la même altitude que le Roc.

A little further, the final crossroad of the climb, at the same height than the Roc itself.