BIG N°202

Menez-Hom

climb of 6th class - ascension de 6ième catégorie

Là-haut, tu seras un Hom mon fils...

Altitude
292m
Pied/Foot
124m
Diff.level/dénivel.
168m
average % moyen

4,1%

maximum %
15%
Length / Longueur
4,1km
EUROPOINTS
189,5
EUROFLASH
20,993

 

1. General Description générale

Tout là-haut, au sommet des plages, sur cette grande dune mystérieuse, quand tu verras à tes pieds la merveille de Bretagne, tu seras un Hom, mon fils !

"All there up, on the top of the beaches, on this very mysterious hill, when you'll have a look to the marvelous Bretagne at your feet, you'll be a man, my son!

Journal de bord

Pied à Pentrez où la voiture fut laissée face à la plage et la mer aux alentours de 13h ce lundi. Juste à côté du syndicat d'initiative. La rue des Plages nous invite à les quitter et pendant 1,7km, la jolie rue monte lentement pour atteindre Saint-Nic. Y prendre à gauche et puis à droite dans le village, en suivant les pancartes "Menez-Hom". Très bel asphalte jusqu'au km 3,3 où l'asphalte deveint plus rebelle et rend beaucoup moins. Longue ligne droite et carrefour avec la nationale après 4,8 km. On prend à droite, on passe la pancarte du "col du Menez-Hom - 211m", et on vire à gauche vers le sommet indiqué après 5,4km. Reste 1,8km sur une pente assez costaude et avec en point de mire le cercle sommital, accessible au bout d'un petit parking et de cent derniers mètres muletiers mais roulables. Le paysage désertique et tourbeux n'est pas sans rappeler les Hautes Fagnes de Belgique.

Diary

Foot at Pentrez where the car has been left in front of the beach and the sea, at about 13 o'clock this monday. Just along the turism office. The "street of the eaches " (rue des Plages" lead you up with a fine street climbing slowly to Sint-Nic. In this village, after 1,7 km, turn to the left and to the right just after, direction "Menez-Hom". Very good paved road until the km 3,3 where the surface becomes always asphalted of course but less quick and more hard. Long straight line to the crossroad with the national road, where, after 5 km, you turn to the right , pass the "pass of Menez-Hom : 211m", and afterwards, turn to the left to the top of the enez-Hom. The final part is 1,8 km long and climbs with good gradients to the summit and its circle, reachable at the end of a small car-park, after 100 meters of gravelled but rideable road. The landscape is just like a desert or some High Fagnes in Belgium.

Culminant à 330 mètres, et de ce fait un des points les plus élevés de Bretagne, le Menez-Hom, probablement un ancien volcan, offre un panomara exceptionnel : Paysage lessivé par les embruns, vallées encaissées de l'intérieur, la pointe du Van...ce coin est sans doute le plus aride et sauvage de Bretagne.

Culminating at 330 meters over the sea, and then, one of the highest mounts in Bretagne, the Menez-Hom, probably an old vulcano, offers an exceptional scenery : landscape washed by the wind, deep valleys in the inner part, the end-area of Van...this region is certainly one the most wet and wild in Bretagne.

Précisions (en français)

Il date de 480 millions d’années, et est principalement constitué de grès armoricain. L’érosion a modelé les crêtes de grès et excavé les schistes plus tendres. Le sommet, situé sur la commune de Dinéault, est appelé le Yed. Dernier ressaut de la crête des Montagnes Noires, il dresse ses 333 mètres d’altitude entre la baie de Douarnenez et la rade de Brest,  et partage avec le Méné-Bré au pays de Tréguier et le Ménez-Mikaèl (ou Mont Saint-Michel) en Brasparts, l’honneur d’être l’une des trois montagnes sacrées de l’Armorique. Il domine avec les trois mamelons de Run Braz (249 m), Run Bihan (225 m) et Run Askol (235 m) la commune de Plomodiern. Le petit Ménez ou Hielc'h dissimule dans les ajoncs le cercle de pierre vestige dit-on d'une construction gallo-romaine. Du sommet, en suivant un chemin vers l'est, vous n'oublierez pas de déposer une pierre sur le tombeau du roi Marc'h ..Si Ménez signifie montagne, Hom laisse souvent perplexe. Ce mot aurait la même racine que le mot auge et signifierait donc combe ! La montagne de la combe ? On penserait retrouver ce terme dans le nom du lieu dit Trohom, et celui de la ferme de Kergoat-Côme en St Nic, ce qui ne situe pas la combe elle-même qui serait plutôt la vallée que suit la route qui de Ste Marie mène à Dinéault..

 

2. Graphique- Grafiek - Profil- Perfil

 

3. Maps - Cartes - Kaarten - Karte - Cartografia

Topo

Zoom (pied-foot)

Départ / Start
Through St-Nic / A travers St Nic (km 2)

Google Earth

4. Photos internet Pictures

 

5. Photos perso/personal Pictures

Le rond-point près de la plage de Pentrez vous indique la rue des Plages pour le départ.

The circle in front of the Pentrez'beach and behind it the road-signs to the "Rue des Plages" for the start.

Après le km 3,3, la route devient plus granuleuse : le Menez-Hom est là-haut juste devant nous.

After the km 3.3, the road becomes harder : the Menez-Hom is just up there in front of you.

Au 5e kilomètre, c'est le col du Menez-Hom, traduit en ode bretonne.

At the 5th kilometer, it's the Menez-Hom Pass, translated in the language of Bretagne.

La dernière partie offre de beaux pourcentages bien soutenus sur une excellente route.

The last section offers good continuous gradients on an excellent paved road.

Nous sommes au sommet et sous les quelques marches, la dernière centaine de mètres muletière depuis le parking.

We are now on the top and under the few steps, the last hundred gravelled meters from the car-park.

Il y a 7km, nous étions là-dessous près de la mer. Pas de quoi jeter le gant...

7 km before, you where there down and down, near the sea. Follow the fingers...